mnik021910_n-1940446715

~

Quelle
~
Subhash K Jha, 19 February, 2010
~
In diesem Sommer wird My Name Is Khan (MNIK) in den Kinos quer durch die Vereinigten Staaten für ein nicht NRI Publikum spielen. Die Version von MNIK, die die amerikanischen Zuschauer zu sehen bekommen werden, wird sich von der unterscheiden, die bis jetzt in Indien und Übersee für die NRI Zuschauer veröffentlicht wurde.
Shah Rukh Khan bestätigt, „Ja, für das amerikanische Publikum kürzen wir die Länge des Films. Ihr Bedarf unterscheidet sich vom traditionellen Publikum für das Hindikino. Auf diese Weise verlängern wir die Lebensdauer eines Hindifilms, zuerst mit einer Weltveröffentlichung für die indischen Zuschauer und dann einer stufenweise Veröffentlichung für die nichtindischen Zuschauer.“

Filmregisseur Karan Johar sagt, „Ja, die Version für die Amerikaner wird kürzer sein, allerdings nicht radikal anders. Die Bearbeitung der amerikanischen Version haben wir Deepa Bhatia überlassen, der Cutterin des Films. Sie versteht, was für amerikanische Zuschauer angenehm wäre. Sie hat Filme für jeden editiert, von mir bis Govind Nihalani.“
Karan gibt zu, dass es nicht die Lieder noch die Länge sind, die die Form und Größe der amerikanischen Version von MNIK bestimmen wird. „Das erste, was wir vom amerikanischen Markt hörten ist, dass sie die Lieder lieben. Daher bleiben die Lieder. Deepa Bhatia prüft, was zu entfernen ist.“