Quelle

2 Feb 2010

Der neueste Film von Karan Johar My Name is Khan scheint der nächste große Bollywoodblockbuster zu werden. Das klassische Filmpaar Shahrukh Khan und Kajol wieder vereinigend, wurde der Film im großen Maßstab sowohl quer durch die Vereinigten Staaten als auch in Mumbai gedreht und Shahrukh wird eine der herausforderndsten Rollen seiner Karriere anpacken – einen Muslimen mit dem Aspergers Syndrom, der nach den Terrorangriffen vom 11. September extremen Herausforderungen gegenübersteht. Kajol spielt seine Frau Mandira, eine Hindu. Obwohl My Name Is Khan erst am 12. Februar uraufgeführt wird, schauten Shahrukh und Kajol am ersten Februar in New York City vorbei, um eine Pressekonferenz zu geben, den Film zu promoten und Bollyspice war da!

Shahrukh und Kajol über ihren Rollen in dem Film:

SRK: Der Film funktioniert eigentlich auf drei Ebenen. Wir möchten es als romantische Liebesgeschichte beschreiben, daher ist die Geschichte darin offensichtlich eine Liebesgeschichte zwischen zwei Figuren, die eine gespielt von Kajol, sie heißt Mandira in dem Film, und ich spiele eine Figur namens Rizwan, Rizwan Khan. Diese [Liebesgeschichte] ist aufgrund der beiden Hauptfiguren ein wenig anders. Ich habe etwas, was als Aspergers Syndrom bekannt ist, eine minderschwere Form des Autismus.
Abgesehen von dieser Liebesgeschichte gibt es ein Ereignis des echten Lebens, das in diesem Film eingebaut wurde, den 11. September, und den Schmetterlingseffekt, den dieses Ereignis auf das persönliche Leben der beiden Figuren in dem Film hat, die überhaupt keinen Bezug zu dem Ereignis haben. Es ändert ihr Leben, und es kommt auch ihrem familiären und Liebesleben dazwischen. Beide gehen gewissermaßen auf eine Reise, um die Stücke ihrer Liebesbeziehung aufzulesen und wieder zusammen zu fügen.
Die letzte dritte Schicht des Films ist die, dass Liebe alles überwindet… Eigentlich habe ich das zuvor nicht gesagt, doch ist der Film in seiner Annäherung in gewisser Hinsicht buddhistisch, wenn Sie über Integrität, Freundlichkeit reden, all die netten Dinge, worüber indischen Filme normalerweise sprechen. Glaube und Hoffnung und Güte, aber dramatisch umgesetzt, anders als jede Liebesgeschichte, die wir beide gemacht haben. Es ist ein wenig intensiv im Vergleich zu dem anderen locker-flockigen oder unbeschwerten Zeug, das wir getan haben und das wars.
Ich bin Rizwan Khan, und sie ist Mandira, meine Frau.

Kajol: Mandira ist eine ganz normale Person, und ich denke, auch das ist anders an ihr. Sie ist ein wenig zerrüttet; sie ist ein wenig verletzt; sie ist ein wenig verrückt; sie ist ein wenig normal; sie ist ein kleines bisschen von allem. Und das Gute an ihr ist, dass sie auch nicht perfekt sein will.

Kajol darüber, wie sie den Film wählte:

Kajol: Ich lese keine Drehbücher, das tue ich wirklich nicht. Ich ziehe es vor, es aus dem Mund des Regisseurs selbst zu hören, da ich denke, dass Ihnen das eine bessere Perspektive davon gibt, wie der Film schließlich sein wird. Ich erinnere mich, dass ich eigentlich ziemlich verblüfft war, als ich das Drehbuch von „Khan“ hörte. Ich war wirklich erstaunt. Ich hatte ein wenig Ehrfurcht vor der Struktur, die es hatte. Es war solch ein riesiger, riesiger Film, und es war im Ernst erstaunlich, wie straff es für einen so riesigen Film war, deshalb ja, ich denke, dass ich das Drehbuch von Anfang an liebte.

Über die Dynamik zwischen den beiden, nach all diesen Jahren:

Kajol: Ich denke, dass wir Freunde sind und das vom ersten Film an. Weil wir zusammen Filme gemacht haben, weil wir zusammen gearbeitet haben, weil wir miteinander redeten, denke ich, dass da ein immenses Wohlfühlniveau besteht und meiner Meinung nach ist es das, wo Wachstum einhergeht. Wir sind so lange Freunde gewesen, dass Sie es nicht definieren und begrenzen können.

SRK: Ganz einfach Dynamik. Ich denke, dass Kajol mit mir übereinstimmen wird, dass es immer, wenn wir zusammen arbeiten – und wir haben 15-16 Jahre zusammen gearbeitet – diesen Wunsch in meinem und ihren Herzen geben wird: Ich möchte immer, dass Kajol das Beste an dem Film ist, und Kajol möchte, dass ich das Beste an dem Film bin. Ich wünschte, das ich diese Art von Freiraum und Respekt bei jedem haben könnte, aber es ist nicht dasselbe. Das besteht nur mit Kajol.
Wir führen keine bedeutsamen Diskussionen über die Schauspielerei oder das Leben oder wie wir die Rolle spielen werden, wir legen einfach los. Sie tut den Film mit dieser Absicht ‚ich hoffe Shahrukh und Karan sind die Besten in dem Film‘, und ich mache den Film mit der Hoffnung, dass Kajol und Karan in dem Film die Besten sind und Karan fühlt sich sehr verantwortlich, ‚ich hoffe, dass das der beste Film mit Shahrukh Kajol aller Zeiten ist!‘

Kajol: Mit anderen Worten, „Khan“ wird ein sehr guter Film sein, und jeder sollte ihn sich besser ansehen gehen!

Über Karan Johar:

SRK: Ich denke, Karan hat jetzt auf dieser Stufe seines Lebens als Filmemacher und Geschichtenerzähler angefangen zu glauben, ‚weißt du was? Ich mag die einfachen Dinge des Lebens!‘
Als er seinen ersten Film drehte, ging es ums College, weil er gerade vom College gekommen war. Sein zweiter Film handelte davon, deine Eltern zu lieben. Er hatte ein seltsames Verhältnis zu seinem Vater, weil er so viel älter war als er, und als er anfing, ins Filmgeschäft seines Vaters einzusteigen, begannen sie plötzlich, Kontakt aufzunehmen und so drehte er einen Film über Eltern. Viele seiner Freunde machten schlechte Ehen und Beziehungen durch, und er machte KANK. Von daher hat er immer Filme gedreht, die ihn betroffen haben und irgendwie hat er nun begonnen, an all diesen Glamour und Leben und guten Dinge zu glauben, und er arbeitet wirklich hart und machte eine Menge Sachen.

Kajol: Und er liebt den Glamour.

SRK: Er liebt alles! Aber er begreift, dass im Endeffekt ‚ich den Leuten sagen muss, dass alles für mich als erfolgreicher Filmemacher, Moderator, Regisseur, und XYZ funktioniert, weil ich wirklich ein einfach guter Kerl bin.‘
Und das ist er wirklich! Wissen Sie, das er der einzige Kerl sein wird, der Ihnen zu jedem Geburtstag gratulieren wird und in schwierigen Zeiten in Ihrem Haus sein kann und nicht nur in mein Haus, sondern er geht zu jedem nach Hause, sein Vater war auch so. Dieser Film handelt von Einfachheit und Nettigkeit, und das ist auch der Grund, warum die Figur Aspergers hat. Er ist nicht übermenschlich. Der ursprüngliche Slogan des Films lautete eigentlich, ‚Die einzige Supermacht, die wir brauchen, um die Welt zu erobern, ist Menschlichkeit.‘

Ihre Lieblingsszenen:

Kajol: Was mich angeht, genoss ich jeden Tag in dem Film, jede Aufnahme, jede Szene, weil ich unter Freunden war. Ich fühlte mich wohl und konnte sagen, was ich sagen wollte und musste überhaupt nicht auf meine Worte aufpassen, so hatte ich während der ganzen Filmproduktion einen Wahnsinnsspass. Um Ihnen die Wahrheit zu sagen, es wäre mir völlig unmöglich, einen Moment herauszupicken.
Wenn Sie mir sagen, meinen unbehaglichsten Moment auszuwählen, das kann ich Ihnen sagen, das war mitten in der Nach auf dem Fußballfeld in LA, wo sie uns sagten, ‚Oh, es ist wirklich nicht so kalt, es ist schließlich LA, es wird heiß sein‘, und wir sind völlig unvorbereitet hingegangen, und haben uns einfach den A… abgefroren!
Aber wie ich sagte, es war unter Freunden, und wir haben während der Schaffung des ganzen Films einfach irre viel Spaß gehabt.

SRK: Für mich ist es eine ganz besondere Szene, die Kajol vielleicht nicht einmal kennen dürfte. Leute mit Asperger stellen normalerweise keinen Augenkontakt her, und da gibt es diese Szene, die ziemlich romantisch ist und wir reden und ich beginne, weg zu schauen, schaue sie nicht an und fühle ihren Blick auf mir. Und bei diesem Blick drehe ich mich einfach um und sage, „Warum starrst du – du starrst mich an.“ Und sie ist irgendwie ertappt, aber sie wird nie zugeben, dass sie erwischt wird und macht dieses kleine Dingsda, worin sie einfach gut ist und ich halte das für einen der schönsten Momente in dem Film und wenn ich nicht beim Drehen gewesen wäre, hätte ich sie einfach umarmt und ihr gesagt, wie schön sie in dieser Aufnahme war. Das ist meine Lieblingsszene.

Ihre Lieblingslieder:

Kajol: Was die Lieder angeht, denke ich „Sajda“, „Tere Naina“ und „Noor-E-Khuda“. Alle drei sind absolut wunderbar. Ich denke, dass sie schön verfilmt worden sind. Es war ein Vergnügen, diesmal Lieder zu drehen, ohne die Lippen zu bewegen. Mein Favorit des Films dürfte „Noor-E-Khuda“ sein.

SRK: Es gibt ein großartiges Lied, „Allah Hi Rahem“, das am Ende des Films kommt. Es ist eines der schönsten Lieder des Films, aber mein Favorit ist „Tere Naina.“

Darüber, was die jüngere Generation von dem Film mitnehmen sollte:

Kajol: Ich denke, worauf wir hauptsächlich abzielen ist, einen guten und unterhaltsamen Film zu drehen. Daher gehen sie hoffentlich hin und denken, ‚He, wir werden uns einen guten Film ansehen‘, aber ich hoffe, dass sie, nachdem sie „Khan“ sahen, beim Rauskommen zumindest an die Güte um sie herum glauben.

SRK: Karan hat diese universale Anziehungskraft sowohl bei der Jugend als auch jedermann. Er übergreift alle Altersgruppen, und hat das mit seinen vorherigen Filmen gezeigt. Sicher habe ich das Gefühl, dass dieser Film wichtig für mich ist, obwohl es sozusagen kein jugendlicher Film ist. Wir haben versucht zu porträtieren, dass es in diesem Film um Hoffnung geht, Glück und Menschlichkeit. Das sind die drei Dinge, auf die wir immer versuchen zu achten und ich halte es für sehr wichtig, dies den Kindern beizubringen, ohne zu predigen. Versuchen Sie, es in die Unterhaltung zu kleiden, Glück, Nettigkeit, Coolness oder mit welcher Größe auch immer Sie es bezeichnen.

Kajol: Unterhaltung, im Prinzip.

SRK: – und dennoch sagen zu können, „Es liegt Hoffnung in der Menschlichkeit, darum bitte, seid glücklich.“

Über nachgesagte Ähnlichkeiten mit New York und Kurbaan:

SRK: Ich möchte nur einige Dinge klarstellen, bevor ich weitermache. Das erste, was [Fox Searchlight] sagte war, was [Amerika] nie wirklich gehabt hat, und ich weiß nicht, ob das stimmt, sie hatten nie wirklich die asiatische Ansicht über den 11. September. Daher hatten sie das Gefühl, dass es ein neuer Ansatz ist, mit dem 11. September als bloßes Ereignis im Hintergrund. Unser Paar ist sehr weit von diesem Ereignis entfernt, und ihr einfaches kleines Leben wird betroffen. Diese Idee ist das Herz des Films; er handelt nicht vom Terrorismus. Daher ist es überhaupt nicht wie dieser wunderbare Film New York.
Natürlich wird sich der Film mit islamischen Themen befassen – er wird sich damit befassen, das eine der Figuren ein Muslim ist, aber wir haben eine persönliche Geschichte aufgegriffen, wir haben uns nicht aufgemacht, der Welt zu erklären zu versuchen, dass Terrorismus gut, schlecht oder bedrohlich ist, die westliche Meinung darüber ist schlecht und bedrohlich – Nein, es geht nur darum, wie zwei Menschen durch ein Ereignis betroffen werden, das mit ihnen nichts zu tun hat und was sie durchstehen müssen.
So behandeln wir es – da gibt es nichts über den Terrorismus, weil wir nicht da nicht hinwollten.

Über den Titel des Films:

SRK: Wissen Sie, es gab eine Zeit, als wir wirklich dachten, dass der Titel des Films „Khan“ wäre und auch, weil Karan seine Filme normalerweise mit K benennt, aber wir entschieden uns, das nicht zu machen. Erstens, weil ich nicht denke, dass er an etwas wie diesen Aberglauben glauben sollte. Er dreht schöne Filme, ohne sie so nennen zu müssen, und das zweite ist, dass bloß „Khan“ allein ein wenig actionorientiert klingt. Aber [den Namen Khan] gab es im Film, und er sagt das immer wieder wegen seiner Frau. Mandira nennt mich liebevoll Khan – daher ist es so eine Sache, dass sie den Namen verwendet, und das ist der Grund, warum wir es im Titel benutzen. Süß, nicht?

Über den Slogan des Films:

SRK: „Mein Name ist Khan und ich bin kein Terrorist“ wird auf eine sehr seltsame Art und Weise als emotionaler Slogan verwendet. Es hat nichts mit dem Terrorismus zu tun – es ist nur ein Nachname. Es ist etwas, was [Rizwan] von seiner Frau hört. Sie hat Schwierigkeiten, seine Religion zu verstehen und für sie wird es wichtig, dass er ihr die Religion und ihre Doktrinen erklärt. Wenn Sie es daher in den Promos näher betrachten, könnten Sie gesehen haben, dass es keine antiterroristische Zeile ist oder das es nicht jemand ist, der persönlich drangsaliert wird – ist es eine emotionale Anspannung in dem Film.

Über Shah Rukhs Festhaltung auf dem Newark Flughafen im August 2009:

SRK: Ich akzeptiere [Befragung am Flughafen], wie Sie es akzeptieren, in ein anderes Land mit anderen Regeln und anderer Kultur und anderem Zoll zu kommen. Wenn ich mich dafür entscheide, in dieses Land zu kommen, muss ich diese Regeln befolgen, also mache ich sie mir zu Eigen. Nur dieses Mal denke ich, lief es aus dem Ruder, weil ich das indische Konsulat anrief. Ich wurde auch länger als normal aufgehalten.
Wenn Sie mich persönlich fragen, ist es ein wenig lästig. Wenn ich früher nach Amerika kam, konnten Sie gewöhnlich so 30 Minuten vor einem Inlandsflug abfahren und jetzt müssen Sie 2 bis 2 ½ Stunden vorher abfahren. Und Sie müssen saubere Socken und all das tragen, weil sie Sie Ihre Schuhe ausziehen lassen.
Ich zog keinerlei Parallelen, um ganz ehrlich zu sein, geht dieser Film viel tiefer als ein paar Vorfälle zu nehmen und zu sagen, ‚Wow, das passierte mir im wahren Leben.‘ So ist es überhaupt nicht. Wie ich gesagt habe, ich bin mindestens 25mal aufgehalten worden und nicht nur in Amerika – in Frankreich, in England. Die Leute sind immer bestrebt, Bilder mit mir zu machen, einschließlich jener in Amerika. Nun, es ist ein Verfahren und sie müssen es machen, oder vielleicht wollen sie nur ausgezeichnete Bilder mit mir – eins von beiden, ich möchte denken, das Letztere.

Darüber, eine Figur mit dem Asperger’s Syndrom zu spielen:

SRK: Eigentlich habe ich mich sehr für das interessiert, was als neurologisch atypisches Verhalten bekannt ist. Ich will nicht sagen, dass ich Gefallen daran fand, aber ich bin sehr fasziniert davon, wie ein anderer Verstand denkt. Es ist für uns alle sehr leicht zu sagen, ‚Oh, diese Person ist anomal‘, aber ich will wissen, denkt er dasselbe über uns?
Als ich jünger war, war ich in einer Theatergruppe, und wir arbeiteten viel mit autistischen Kindern, und dort begann das Interesse. Und vor ungefähr vier oder fünf Jahren war ein Buch mit dem Titel „The Curious Incident of the Dog in the Nightime (Supergute Tage oder die sonderbare Welt des Christopher Boone)“ über ein kleines Kind herausgekommen, das Autismus hat. Ich war wirklich bewegt von diesem Roman, ich gab ihn Karan und sagte, du solltest einen Film mit einem kleinen Kind wie dem in dem Buch drehen. Drei Jahre später entschied Karan, dass ich das kleine Kind sein werde! Er schrieb ein Drehbuch mit Asperger, ein funktionalere Form des Autismus.
Ich lese gern, daher las ich fünf oder sechs Bücher, geschrieben von einigen Menschen, die das Aspergers Syndrom und anderes hatten und recherchierte viel. Ich beschaffte mir Dokumentarfilme und viele Videos.

Kajol: Ich glaube, du hast sogar ein Paar getroffen.

SRK: Ja, wir trafen auch ein Paar, dessen Geschichte dieser ähnelt. Ich nahm mir ein paar filmische Freiheiten. Ich habe einige unterschiedliche Charakterzüge von Leuten genommen, die diese Erkrankung haben und sie in eine vereint, aber ich stellte dennoch sicher, dass es in keiner Weise Menschen mit dem Aspergers Syndrom geringschätzig behandelt. Daher könnte es ein wenig anders sein, wenn Sie eine Person mit Asperger sehen, da Rizwan wie eine Mischung aus zwei drei von ihnen ist.
Und dann arbeitete ich viel an meiner Physis – die Art, wie ich die Augen halte, das Bein – und drehte viele Videos. Ich zeigte es Karan und da wir normalerweise Filme bringen, wo Sie ein Heldentyp sind, war natürlich jeder überrascht – die Autoren, Kajol. Das unterschied sich ein wenig von dem, wie wir uns Shahrukh vorstellten, aber ich schätze, während die Tage vergingen, war jeder ziemlich überzeugt davon.

Kajol: Ein wenig später verliebten wir uns irgendwie darin.

Über das Potenzial eines Crossoverhits wie Slumdog Millionär:

SRK: Filme entwickeln ein Eigenleben. Sie wissen nie, wie sich ein Film entwickeln wird, sobald Sie ihn abschließen. Und ich kenne Danny und alle sehr gut und sie taten es auch nicht [bei Slumdog wissen]. Daher halte ich das für den falschen Weg, darüber nachzudenken. Doch abgesehen davon denke ich, dass der Film genug beinhaltet, um die Aufmerksamkeit aller Sorten Zuschauer festzuhalten, da das Gefühl ziemlich universal ist. Es ist eine ganze Vitrine der besten Talente Indiens und es ist in dieser Größenordnung aufgestellt worden.
Ich glaube ausdrücklich, dass das einer der wenigen Filme ist, die viel mehr Menschen in der östlichen und westlichen Welt berühren werden, als es irgendein Hindifilm jemals zuvor getan hat. Wie viele – ich hätte gern, dass es größer ist als Slumdog, und wenn Sie mich privat fragen, würde ich angeben und sagen ja. Aber auf einer öffentlichen Plattform werde ich bescheiden sein und sagen, ‚Ja, das ist irgendwie nett.‘

Über die amerikanischen Schauspieler in dem Film:

SRK: Sie waren hervorragend, erstaunlich talentiert, daher war es wirklich wunderbar, mit ihnen zu arbeiten. Da gibt es eine Dame, die Mama Jenny in dem Film spielte. Sie sagte zu mir, „inshallah, wenn dieser Film den Oscar gewinnt, müsst ihr Jungs nach LA kommen, um in meinem Haus Eis zu essen.“

Über den Gebrauch von Englisch:

SRK: Wissen Sie, wir hatten viele amerikanische Figuren in dem Film, daher fanden wir es ein wenig unrealistisch, wenn sie Hindi sprechen sollten. Wir waren der Meinung, dass es seltsam klang. Was wir clever gemacht haben ist, dass sie, wenn sie agieren, zu hundert Prozent der Zeit mit den indischen Figuren interagieren, so dass wir das, was sie sagen, irgendwie auf eine nette kreative Art und Weise wiederholen.
Es gibt eine Szene, wo jemand mich fragt, „Wen wollen Sie treffen?“ Und ich sage „main president se milne jao – ich werde den Präsidenten der Vereinigten Staaten treffen.“ So habe ich es bereits auf Hindi gesagt und die Dinge werden verstanden. Ich habe also irgendwie wiederholt, was er gesagt hat, weil er es als Figur kann, aber zu anderen Zeiten haben wir einen Kommentar aus dem Off. Der Film wird von mir erzählt, daher haben Sie Off-Kommentare, die erklären, wann auch immer es ein paar englische Szenen gibt.

Kajol: Und ich denke, heutzutage können Sie auch kein shudh Hindi haben, da es das umgangssprachliche Hindi ist, dass wir sprechen – das Hindi, dass wir normalerweise sprechen – das viel englisch in sich hat, ja aber es ist englisch, das allgemein verstanden wird.

Über ihre emotionale Beziehung zu dem Film:

SRK: Ich werde ehrlich mit Ihnen sein, ich machte eine große Verletzung durch, während ich den Film drehte – ruinierte meine Schulter – und einfach diesen Film zu machen und die netten Dinge zu sagen und unter Freunden zu sein, half mir. Ich habe andere Schauspieler sagen hören, ‚wir drehten einen Film und es beeinflusste uns emotional, änderte uns als Mensch.‘ Ich weiß nicht, ob ich so tiefgründig bin. Um ganz ehrlich zu sein, würde ich gern glauben, dass ich normalerweise die Filme mache, die mich als Mensch anziehen, sei es Chak De India oder Don oder was auch immer für eine Art Film ich tue.

Kajol: Du identifizierst dich mit der Figur und mit dem Film, den du drehst – das musst du, denke ich, ansonsten könntest du es nicht tun.

SRK: Und für all diese Unterhaltung und Lieder und Tanzen gibt es bestimmte essentielle Dinge, nach denen ich suche, und nach denen Kajol sucht, und was die meisten Schauspieler suchen, mit dem ich mich bereits identifiziere. Andersherum, ich weiß nicht. Ich machte einen Film namens Asoka, der handelte vom Buddhismus und Integrität und ich lernte eine Menge daraus, aber änderte es mich? Nein, ich gerate noch immer in Streitereien.

Kajol: Und gibst noch immer umstrittene Erklärungen ab!

SRK: Aber ich würde nie eine Erklärung wie diese abgeben. Ein Film hat mich bis jetzt nicht wirklich völlig verändert. Ich habe Filme gebracht, die mir ähnlich sind, da ich die Dinge darin mag.
Ich mache nächstes Jahr einen Superheldenfilm namens Ra.1. Vielleicht wird der mich ändern!

Über das Potenzial einer DVD von My Name is Khan mit des Regisseurs Kommentar:

SRK: Ja, ich halte das für eine großartige Idee! Wir wünschen immer, das zu tun und wenn Sie einen besonderen Film drehen und ich denke wirklich – nicht weil wir alle hier sind – aber ich denke, dass „Khan“ ein besonderer Film ist. Es sollte am Ende einen Kommentar darüber geben, wie wir alle uns fühlten, besonders von Karan und [Drehbuchautorin] Shibani Bathija.
Uns ist bewusst, dass Sie, wenn Sie eine internationale Verleihung haben, ihnen den Film normalerweise 6 Monate im Voraus geben müssen. Der Grund, warum Karan nicht hier ist, ist der, dass er bis gestern nicht imstande gewesen ist, ihn zu liefern, aber auf jeden Fall hoffen wir, dass der Film so erfolgreich ist, dass wir die Veröffentlichung der DVD verzögern können und sobald wir es hinausschieben, werden wir Karan dazu bringen, darüber zu sprechen. Ich möchte darüber reden, da ich mich dem sehr nahe fühle und Kajol sollte es auch, weil es mit den beiden heiklen Themen ein besonderes Sujet ist und andererseits auch wegen der Arten von Liebesgeschichten und es wird interessant sein, gedreht in LA, San Francisco, und die Dinge, die wir bei dem Versuch, es zu machen, durchgemacht haben.
Im Besonderen denke ich, dass der Kommentar dieses Mal Themen umfassen sollte, die wir aus dem Film schnitten, Sie wissen warum, ja, es gibt bestimmte Erklärungen, die gewichtig sind und wir wollen nicht radikal klingen, da es an alle Menschen appellieren muss, aber es ist eine großartige Idee und wir alle reden gern.

Shahrukh über Twitter:

SRK: Ich persönlich bin sehr schüchtern. Sehr wenige Menschen glauben das, weil Ihr Jungs mich den größten Teil der Zeit auf einer öffentlichen Plattform oder in einem Film sehen. Ich bin okay, wenn ich jemand anderen spiele, oder wenn ich über etwas spreche, was nicht völlig persönlich ist. Nun, das ist der Grund, warum ich davor zurückgescheut bin, auf irgendeiner  sozialen Netzwerkseite zu sein. Eines Nachts saßen Karan und ich zusammen und er sagte „Bhai, tu es einfach.“ Und ich sagte „Okay“.
Ich wollte es nicht, aber als ich auf dem Laptop erschien und sich mir plötzlich so 900 oder tausend Menschen anschlossen, war ich sehr berührt. Das einzige, was mich im Leben demütig macht, ist, ‚Wie können die Leute mich so sehr mögen?‘ Wissen Sie, es macht sehr demütig.
Sobald die Leute anfingen zu schreiben, ging es mir ‚Jetzt kann ich nicht aufhören zu antworten!‘ Ich muss bei ihnen sein.
Ich bin wie eine Eule – ich bleibe nachts wach – und für eine halbe Stunde missbrauche ich Twitter. Ich benutze es als Chat. Ich setze nicht meine Gedanken hinein und lasse die Leute gehen und darüber reden, ich sitze eine halbe Stunde und die Menschen fragen mich. Ich habe nie so viele Fragen bei der Befragung am Flughafen von New Jersey beantwortet! Ich antworte einfach und unterhalte mich gut. Nun, eines, was ich wirklich an Twitter mag ist, da ich diese kleine Vorstellung habe, dass Internetseiten und Netzwerkseiten ein wenig unhöflich werden und bis jetzt wurde es niemand, daher finde ich es sehr schön. Jeder ist sehr freundlich, und ich sage, dass ich müde bin und jeder sagt, „gehen Sie schlafen, gehen Sie schlafen, gehen Sie schlafen, gehen Sie schlafen“, daher finde ich das einfach sehr nett und danke Ihnen, das Sie mich verfolgen.